Michaela, o Mica como la llaman cariñosamente sus amigos y su familia, tiene 14 años, vive en Filipinas junto con sus padres y sus cinco hermanos y pertenece a la Federación de niños y niñas líderes de Castilla. Hablamos con ella un ratito para que nos cuente cómo están viviendo el confinamiento, que ya empieza a relajarse, el cierre de las escuelas que no abrirán formalmente hasta el próximo 24 de agosto de 2020 y del miedo por la expansión de la COVID-19, un problema de alcance mundial.
Cuando vi en las noticias que había un nuevo virus mortal, la COVID-19, me asusté mucho. No solo por el virus en sí sino también porque muchas personas no tienen suficiente comida y no pueden trabajar. Es difícil, porque la gente no puede salir debido al encierro. Mis padres, hermanos y también mis vecinos están preocupados.
Me las arreglo como puedo. Sigo las noticias por la televisión y procuro no salir de casa, solo para ir a casa de mi abuela. Cuido de mis hermanos, veo la tele y cultivo vegetales en nuestro jardín. Estamos mucho en familia. Hablamos, jugamos y bromeamos mucho con mis hermanos.
Lo que más extraño en la escuela son los momentos de diversión con mis compañeros, y las lecciones de mis profesores, y sobre todo nuestras actividades con Educo. También extraño el momento en que mis compañeros y yo íbamos juntos a casa después de la escuela.
Lo que más tememos es que tengamos síntomas de la COVID-19 y nos enfermemos.
Tanto los niños como la gente pueden protegerse de la COVID-19 si siguen las precauciones que nos dicen, como no salir de casa, lavarse siempre las manos y comer verduras nutritivas.
Lo que me gustaría decirles a los niños de mi edad es que se cuiden, se laven muchas veces al día las manos con jabón y se bañen todos los días.
Que este virus no se puede ver y es muy mortal, por lo que todos debemos tener cuidado. Lo que sea que nuestro gobierno esté haciendo, tenemos que seguirlo.
Mi sueño es terminar mis estudios y convertirme en maestra, así podré ayudar a mis padres y a mis hermanos.
En este momento hemos recibido alimentos de primera necesidad como arroz.
Además, Mica, ha querido compartir con nosotros un poema que ha escrito dedicado a este momento vital tan único y que difícilmente, esperemos, volverá a repetirse:
A Poem for the Frontliners [Un poema para los de primera línea]
By Michaela Joy [Por Michaela Joy]
COVID 19: UNSEEN VILLAIN
[COVID 19: VILLANO INVISIBLE]
The amazing world has stop
[ El mundo asombroso se ha detenido]
All had been affected by the pop
[Todo ha sido afectado por el estallido]
No one’s rich or poor in this map
[Nadie es rico o pobre en este mapa]
All have been united and experienced empty cup
[Todos se han unido y han sentido el vacío]
One unseen villain or enemy
[Un villano o enemigo invisible]
Was avoided by many
[Que muchos intentaban evitar]
People lost hope each day
[Cada día la gente perdía la esperanza]
Begging for blessings and new day
[Pidiendo bendiciones y un nuevo día]
No one’s touch and hold
[Sin abrazos ni caricias]
When we meet, it’s too cold
[Cuando nos vemos, es muy frio]
The culture forgets a moment and fold
[La cultura se olvida por un momento y se repliega]
And change by new perspective told
[Y se cambia por una nueva perspectiva que se explica]
Medical workers had been exhausted
[Los sanitarios están exhaustos]
Soldiers and volunteers are health granted
[A los soldados y voluntarios se les concede la salud]
All are fighting and all are united
[Todos están luchando y todos están unidos]
To villain that is worldwide wanted
[Contra un villano que se busca en todo el mundo]
The road was blocked and flight was closed
[Carreteras se bloquearon y vuelos cerraron]
The love and mercy of man was opened
[El amor y la piedad del hombre se abrieron]
To the house we born
[En la casa donde nacimos]
Were united to fight the thorn
[Estamos unidos para luchar contra la espina]
Lavish and help are in every family
[Generosidad y ayuda están en cada familia]
Foods and money were given day by day
[Comida y dinero llegaron día tras día]
The smile of family is in generosity
[La sonrisa de cada familia está en la generosidad]
A modern hero needs praise for his compassion and mercy
[Un héroe moderno necesita elogios por su compasión y piedad]
You and I are indeed needed to fight
[Tú y yo somos necesarios para luchar]
By praying day and night
[Rezando día y noche]
New hope will rise soon in our sight
[Pronto surgirá una nueva esperanza]
The dark will pass and change in colorful lovely tight
[La oscuridad pasará y se convertirá en una luz maravillosa de colores]
coronavirus , COVID-19 , educación , Filipinas , protección , Salud
Conoce quiénes somos, qué hacemos y por qué lo hacemos.
Recibe nuestra newsletter con todas las novedades.
¿TE IMAGINAS ABRIR LA NEVERA Y VERLA VACÍA?
COLABORAEs la realidad de miles de familias en España. Colabora con las BECAS COMEDOR.
¿TE IMAGINAS ABRIR LA NEVERA Y VERLA VACÍA? Es la realidad de miles de familias en España. Colabora con una BECA COMEDOR para que sus hijos tengan garantizada una buena alimentación.
EL AÑO 2020, LLENO DE TRISTEZA Y MELANCOLÍA POR LA TRISTE PARTIDA, DE PERSONAS QUE SE FUERON A UNA NUEVA VIDA, POR CULPA DE ESTE VIRUS, EL COVID 19 QUE NOS DEJÓ SIN NINGUNA SALIDA. TUVIMOS QUE DEJAR NUESTRO PROCESO DE SOCIALIZACIÓN Y CONTINUAR CON NUESTRA EDUCACIÓN MEDIANTE LA TECNOLOGÍA Y ASÍ CONTINUAR CRECIENDO FÍSICA , EMOCIONALMENTE Y PROGRESIVAMENTE MEDIANTE EL TRABAJO REMOTO DESDE CASA LES BRINDAMOS LO MEJOR CON TODO NUESTRO AMOR, A PESAR DE QUE A VECES SE APODERA EL ESTRES POR TANTAS HORAS DE TRABAJO, MUCHOS FUIMOS DESPEDIDOS, PERO TENEMOS LA ESPERANZA DE QUE PRONTO LLEGARÁ LA VACUNA, QUE PONDRÁ FIN A ESTA PESADILLA QUE NOS CONSUME DÍA A DÍA.